-
1 title race
■ The closing stages of the league championship, as the leading clubs compete for the top position.■ Ausgeglichener Kampf zwischen zwei oder mehreren Mannschaften um den ersten Tabellenrang gegen Ende einer Meisterschaft. -
2 Rennen
n; -s, -; running; (Wettrennen) race; (Rennveranstaltung) race(s Pl.); ein Rennen fahren drive in a race; totes Rennen dead heat; aus dem Rennen fallen drop out of the race; aus dem Rennen werfen put s.o. out of the race; das Rennen machen come in first; fig. come out on top; jemanden ins Rennen schicken fig., als Kandidaten etc.: send s.o. into the fray; er liegt noch gut im Rennen he’s still well placed; fig. he’s still going strong; bei Bewerbung etc.: he’s still in the running; das Rennen aufgeben give up the race; fig. throw in the sponge ( oder towel); das Rennen ist gelaufen fig. it’s all over* * *das Rennenrace; race-meeting* * *Rẹn|nen ['rɛnən]nt -s, -running; (SPORT) (Vorgang) racing; (Veranstaltung) race; (fig) race (um for)gehst du zum Rennen? (bei Pferderennen, Hunderennen etc) — are you going to the races?, are you going racing?; (bei Autorennen etc) are you going to the racing?
gut im Rennen liegen (lit, fig) — to be well-placed
das Rennen ist gelaufen (lit) — the race is over; (fig) it's all over
das Rennen machen (lit, fig) — to win (the race)
aus dem Rennen ausscheiden (lit, fig) — to drop out
jdn aus dem Rennen werfen (lit) — to put sb out of the race; (fig) to put sb out of the running
das Rennen aufgeben (lit) — to drop out (of the race); (fig auch) to throw in the towel
* * *das1) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) heat2) (a competition to find who or which is the fastest: a horse race.) race* * *Ren·nen<-s, ->[ˈrɛnən]nt racedas \Rennen ging über 24 Runden the race was over 24 lapsAscot ist das bekannteste \Rennen der Welt Ascot is the most famous racing event in the worldein totes \Rennen SPORT a dead heat... im \Rennen liegen SPORT to be... placedgut im \Rennen liegen to be well placedschlecht im \Rennen liegen to be badly placed, to be having a bad race▶ ins \Rennen gehen to take part in [sth]wir liegen mit unserem Angebot gut im \Rennen we are in a good position with our offernach dem Vorstellungsgespräch lag er schlechter im \Rennen he was in a worse position after the interviewdie Konkurrenz macht wieder mal das \Rennen the competition is making the running again* * *das; Rennens, Rennen running; (PferdeRennen, AutoRennen) racing; (einzelner Wettbewerb) racezum Rennen gehen — (PferdeRennen) go to the races; (AutoRennen) go to the racing
das Rennen machen — (ugs.) win
* * *ein Rennen fahren drive in a race;totes Rennen dead heat;aus dem Rennen fallen drop out of the race;aus dem Rennen werfen put sb out of the race;das Rennen machen come in first; fig come out on top;er liegt noch gut im Rennen he’s still well placed; fig he’s still going strong; bei Bewerbung etc: he’s still in the running;* * *das; Rennens, Rennen running; (PferdeRennen, AutoRennen) racing; (einzelner Wettbewerb) racezum Rennen gehen — (PferdeRennen) go to the races; (AutoRennen) go to the racing
das Rennen machen — (ugs.) win
* * *- n.race n. -
3 rennen
n; -s, -; running; (Wettrennen) race; (Rennveranstaltung) race(s Pl.); ein Rennen fahren drive in a race; totes Rennen dead heat; aus dem Rennen fallen drop out of the race; aus dem Rennen werfen put s.o. out of the race; das Rennen machen come in first; fig. come out on top; jemanden ins Rennen schicken fig., als Kandidaten etc.: send s.o. into the fray; er liegt noch gut im Rennen he’s still well placed; fig. he’s still going strong; bei Bewerbung etc.: he’s still in the running; das Rennen aufgeben give up the race; fig. throw in the sponge ( oder towel); das Rennen ist gelaufen fig. it’s all over* * *das Rennenrace; race-meeting* * *Rẹn|nen ['rɛnən]nt -s, -running; (SPORT) (Vorgang) racing; (Veranstaltung) race; (fig) race (um for)gehst du zum Rennen? (bei Pferderennen, Hunderennen etc) — are you going to the races?, are you going racing?; (bei Autorennen etc) are you going to the racing?
gut im Rennen liegen (lit, fig) — to be well-placed
das Rennen ist gelaufen (lit) — the race is over; (fig) it's all over
das Rennen machen (lit, fig) — to win (the race)
aus dem Rennen ausscheiden (lit, fig) — to drop out
jdn aus dem Rennen werfen (lit) — to put sb out of the race; (fig) to put sb out of the running
das Rennen aufgeben (lit) — to drop out (of the race); (fig auch) to throw in the towel
* * *das1) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) heat2) (a competition to find who or which is the fastest: a horse race.) race* * *Ren·nen<-s, ->[ˈrɛnən]nt racedas \Rennen ging über 24 Runden the race was over 24 lapsAscot ist das bekannteste \Rennen der Welt Ascot is the most famous racing event in the worldein totes \Rennen SPORT a dead heat... im \Rennen liegen SPORT to be... placedgut im \Rennen liegen to be well placedschlecht im \Rennen liegen to be badly placed, to be having a bad race▶ ins \Rennen gehen to take part in [sth]wir liegen mit unserem Angebot gut im \Rennen we are in a good position with our offernach dem Vorstellungsgespräch lag er schlechter im \Rennen he was in a worse position after the interviewdie Konkurrenz macht wieder mal das \Rennen the competition is making the running again* * *das; Rennens, Rennen running; (PferdeRennen, AutoRennen) racing; (einzelner Wettbewerb) racezum Rennen gehen — (PferdeRennen) go to the races; (AutoRennen) go to the racing
das Rennen machen — (ugs.) win
* * *rennen; rennt, rannte, ist oder hat geranntA. v/i (ist)rennen gegen run against ( oder into);2. umg, pej:er rennt bei jeder Kleinigkeit zu seiner Mutter umg he goes running to his mother for every little thing;er rennt zu jedem Popkonzert umg he goes to every pop concert that comes along, he can’t miss any pop concert;dauernd zum Arzt rennen be forever running to the doctorB. v/t (hat) umg:sich (dat) (an etwas dat)ein Loch in den Kopf rennen bang one’s head (against sth) and hurt it;* * *das; Rennens, Rennen running; (PferdeRennen, AutoRennen) racing; (einzelner Wettbewerb) racezum Rennen gehen — (PferdeRennen) go to the races; (AutoRennen) go to the racing
das Rennen machen — (ugs.) win
* * *- n.race n. -
4 Jagd
f; -, -en1.a) (Jagen) hunt(ing); mit der Flinte: auch shoot(ing); auf ( die) Jagd gehen go hunting; auf der Jagd sein be hunting; ein Tiger etc. bei der Jagd hunting for prey; die hohe / niedere Jagd hunting for larger / smaller game; die Jagd auf Schwarzwild / Hasen etc. hunting for wild boar / for hare(s) ( mit Hunden: hare coursing);b) Gesellschaft: hunting ( oder shooting) party; die Jagd anblasen / abblasen (sound the horn to) start / call off the hunt; die Wilde Jagd MYTH. the Wild Hunt;2. fig. (Verfolgung) chase, pursuit; die Jagd auf Terroristen etc. the hunt for terrorists etc.; Jagd machen auf (+ Akk) chase (after), hunt for, try to track down3. fig. (Streben) pursuit ( nach of); die Jagd nach Geld etc. chasing after money etc.; eine wilde Jagd a mad scramble oder rush ( nach for); die Jagd hat begonnen the race ( oder chase) is on* * *die Jagd(Jagdsport) hunting; shooting;(Verfolgung) hunt; chase; pursuit* * *[jaːkt]f -, -en[-dn]1) hunt; (= das Jagen) hunting; (fig = Verfolgung) chase (nach after); (= Wettlauf) racedie Jágd auf Rotwild/Fasanen — deerhunting/pheasant-hunting
hohe/niedere Jágd — big/small game-hunting
auf der Jágd (nach etw) sein (lit) — to be hunting (for sth); (fig auch) to be on the hunt (for sth)
auf jdn/etw Jágd machen (lit, fig) — to hunt for sb/sth
von der Jágd leben — to live by hunting
ein Buch über die Jágd — a book about hunting
die Jágd nach Geld/Glück — the pursuit of or quest for money/fortune
in wilder Jágd sprengten sie über die Brücke — in their wild chase they charged over the bridge
2) (= Jagdrevier) preserve, shoot3) (= Wildbestand) game4) (= Jagdgesellschaft) hunt, hunting or shooting party* * *die1) (hunting (of animals): the pleasures of the chase.) chase2) (the activity of chasing animals etc for food or for sport.) hunting3) (the act of hunting animals etc: a tiger hunt.) hunt* * *<-, -en>[ˈja:kt]f1. (das Jagen) hunting▪ die \Jagd auf ein Tier hunting an animalauf die \Jagd [nach einem Tier] gehen to go out hunting [an animal]hohe/niedere \Jagd big/small game huntingin wilder \Jagd in headlong flight [or a mad rush]zur \Jagd [auf ein Tier] blasen to sound the horn for the start of the huntauf der \Jagd sein to be [out] hunting3. (Verfolgung) hunt▪ die \Jagd auf jdn the hunt for sbdie \Jagd nach Erfolg the pursuit of successdie \Jagd nach Gold the quest for gold* * *die; Jagd, Jagden1) o. Pl. (Weidwerk)die Jagd — shooting; hunting
Jagd auf Fasanen/Wildschweine machen — shoot pheasant/hunt wild boar
auf der Jagd sein — be hunting/shooting
auf die Jagd gehen — go hunting/shooting
2) (Veranstaltung) shoot; (Hetzjagd) hunt3) (Revier) preserve; shooteine Jagd pachten — rent a hunting-preserve or shoot
4) (Verfolgung) hunt; (Verfolgungsjagd) chaseauf jemanden/etwas Jagd machen — hunt for somebody/something
die Jagd nach Geld/Besitz — (fig.) the constant pursuit of money/possessions
* * *auf (die) Jagd gehen go hunting;auf der Jagd sein be hunting;ein Tiger etcbei der Jagd hunting for prey;die hohe/niedere Jagd hunting for larger/smaller game;die Jagd auf Schwarzwild/Hasen etc hunting for wild boar/for hare(s) ( mit Hunden: hare coursing); Jagdgesellschaft: hunting ( oder shooting) party;eine Jagd pachten rent a shoot (US hunt)2. fig (Verfolgung) chase, pursuit;3. fig (Streben) pursuit (nach of);eine wilde Jagd a mad scramble oder rush (nach for);die Jagd hat begonnen the race ( oder chase) is on* * *die; Jagd, Jagden1) o. Pl. (Weidwerk)die Jagd — shooting; hunting
Jagd auf Fasanen/Wildschweine machen — shoot pheasant/hunt wild boar
auf der Jagd sein — be hunting/shooting
auf die Jagd gehen — go hunting/shooting
2) (Veranstaltung) shoot; (Hetzjagd) hunt3) (Revier) preserve; shooteine Jagd pachten — rent a hunting-preserve or shoot
4) (Verfolgung) hunt; (Verfolgungsjagd) chaseauf jemanden/etwas Jagd machen — hunt for somebody/something
die Jagd nach Geld/Besitz — (fig.) the constant pursuit of money/possessions
* * *-en (nach) f.chase (after) n.pursuit (of) n. -en f.hunt n.hunting n.shoot n.shooting n. f.game shooting (hunting) n. -
5 Strecke
f; -, -n1. stretch (auch Teilstrecke); (Wegstrecke, Flugstrecke) route; SPORT, für ein Rennen: course; MATH. line; EDV link path; TELEF. line; EISENB. section (of line); die Strecke München-Köln (Route) the Munich-Cologne route; VERK. the road (EISENB. line, section) from Munich to Cologne; (Reise) the journey from Munich to Cologne; die Strecke zwischen A und B the stretch between A and B; auf freier Strecke EISENB. between stations; umg. in the middle of nowhere; (auf der Straße) on the open road; das Auto blieb mitten auf der Strecke stehen the car broke down on the way (there); die Straße ist auf einer Strecke von 5 km gesperrt a 5 km stretch of the road is closed; auf der Strecke bleiben fig. im Konkurrenzkampf: fall by the wayside; SPORT auch drop out (of the race); die guten Vorsätze blieben auf der Strecke good intentions fell by the wayside2. (Entfernung) auch SPORT distance; eine lange Strecke zurücklegen cover a long distance ( oder stretch); einen Teil der Strecke zu Fuß gehen walk part of the way; es ist eine ganze Strecke ( bis dorthin) it’s quite a long distance ( oder way, stretch); wir müssen noch eine ganze Strecke fahren we’ve still got quite a way ( oder distance) to go; über lange Strecken auch fig. for long stretches; das Buch ist über lange Strecken langweilig the book has long boring sections (lit. has its longueurs)3. BERGB. roadway, gallery4. Jagd: bag; eine Strecke von 12 Fasanen a bag of 12 pheasants; zur Strecke bringen (Tier) kill, shoot down, bag; fig. (Verbrecher etc.) hunt down, catch; weitS. (Gegner) lay low* * *die Strecke(Entfernung) way; distance;(Rennstrecke) course;(Route) route;(Wegstrecke) stretch* * *Strẹ|cke ['ʃtrɛkə]f -, -n1) (=Entfernung zwischen zwei Punkten SPORT) distance; (MATH) line (between two points)bis zum Ende des Projekts ist es noch eine ziemliche or lange Strecke — there is still quite a good way to go until the end of the project
2) (= Abschnitt) (von Straße, Fluss) stretch; (von Bahnlinie) section3) (= Weg, Route, Flugstrecke) route; (= Straße) road; (= Bahnlinie, SPORT = Bahn) track; (fig = Passage) passagefür die Strecke London-Glasgow brauchen wir 5 Stunden —
die Strecke Wien-München führt durch... — the road/track etc between Vienna and Munich goes through...
in einer Strecke — in one go (inf), without stopping
auf freier or offener Strecke (esp Rail) — on the open line, between stations
auf weite Strecken (hin) (lit, fig) — for long stretches
auf der Strecke bleiben (bei Rennen) — to drop out of the running; (in Konkurrenzkampf) to fall by the wayside
4) (HUNT) (= Jagdbeute) bag, killzur Strecke bringen — to bag, to kill; (fig) Verbrecher to hunt down
* * *(a section of a bus route.) stage* * *Stre·cke<-, -n>[ˈʃtrɛkə]f1. (Wegstrecke) distanceeine \Strecke von zehn Kilometern zurücklegen to cover [or do] a distance of ten kilometresbis zur Berghütte ist es noch eine ziemliche \Strecke zu gehen it's still quite a [long] way to the mountain hutdie \Strecke bis zur Hütte führt von jetzt an ziemlich steil bergan the next stretch up to the hut is rather steepich kann doch nicht die ganze \Strecke zwei schwere Koffer mitschleppen I can't carry two heavy suitcases all that wayich habe auf der ganzen \Strecke geschlafen I slept the whole wayauf halber \Strecke halfwayüber weite \Strecken [hin] for long stretchesin nur 20 Jahren wird das Gebiet über weite \Strecken zur Steppe geworden sein large parts of the region will have turned to steppe in just 20 yearsauf freier [o offener] \Strecke between stations, on the open line4.▶ jdn zur \Strecke bringen to hunt sb down, to apprehend sb* * *die; Strecke, Strecken1) (WegStrecke) distanceauf der Strecke bleiben — (ugs.) fall by the wayside
2) (Abschnitt, Route) route; (EisenbahnStrecke) lineder Zug hielt auf freier od. offener Strecke — the train stopped between stations
3) (Sport) distance4) (Geom.) line segment5) (Jägerspr.)ein Tier zur Strecke bringen — bag or kill an animal
jemanden zur Strecke bringen — (fig.) hunt somebody down
* * *1. stretch (auch Teilstrecke); (Wegstrecke, Flugstrecke) route; SPORT, für ein Rennen: course; MATH line; IT link path; TEL line; BAHN section (of line);die Strecke München-Köln (Route) the Munich-Cologne route; Verkehrswesen: the road (BAHN line, section) from Munich to Cologne; (Reise) the journey from Munich to Cologne;die Strecke zwischen A und B the stretch between A and B;auf freier Strecke BAHN between stations; umg in the middle of nowhere; (auf der Straße) on the open road;das Auto blieb mitten auf der Strecke stehen the car broke down on the way (there);die Straße ist auf einer Strecke von 5 km gesperrt a 5 km stretch of the road is closed;auf der Strecke bleiben fig im Konkurrenzkampf: fall by the wayside; SPORT auch drop out (of the race);die guten Vorsätze blieben auf der Strecke good intentions fell by the waysideeine lange Strecke zurücklegen cover a long distance ( oder stretch);einen Teil der Strecke zu Fuß gehen walk part of the way;es ist eine ganze Strecke (bis dorthin) it’s quite a long distance ( oder way, stretch);wir müssen noch eine ganze Strecke fahren we’ve still got quite a way ( oder distance) to go;über lange Strecken auch fig for long stretches;das Buch ist über lange Strecken langweilig the book has long boring sections (liter has its longueurs)3. BERGB roadway, gallery4. Jagd: bag;eine Strecke von 12 Fasanen a bag of 12 pheasants;zur Strecke bringen (Tier) kill, shoot down, bag; fig (Verbrecher etc) hunt down, catch; weitS. (Gegner) lay low* * *die; Strecke, Strecken1) (WegStrecke) distanceauf der Strecke bleiben — (ugs.) fall by the wayside
2) (Abschnitt, Route) route; (EisenbahnStrecke) lineder Zug hielt auf freier od. offener Strecke — the train stopped between stations
3) (Sport) distance4) (Geom.) line segment5) (Jägerspr.)ein Tier zur Strecke bringen — bag or kill an animal
jemanden zur Strecke bringen — (fig.) hunt somebody down
* * *-n f.line n.route n.stretch n.way n. -
6 Ziel
n; -(e)s, -e1. einer Reise etc.: destination; wir sind am Ziel angelangt we have reached our destination; kurz vor dem Ziel umkehren turn back shortly before reaching one’s destination; wer langsam geht, kommt auch zum Ziel Sprichw. slow and steady wins the race2. SPORT finish(ing line); im Ziel at the finish; durchs Ziel gehen cross the finishing line; als Sieger / Zweiter durchs Ziel gehen oder ins Ziel kommen finish first / second3. bes. MIL. mark, aim; (Zielscheibe) target; taktisches: objective; jemandem ein gutes Ziel bieten present s.o. with a good target, make a good target for s.o.; ins Ziel treffen hit the target ( oder mark); sie diente ihnen als Ziel für ihr Gespött they made her the butt of all their jokes4. fig. goal, objective, aim; auch WIRTS. target; PÄD. (educational) objective; mit dem Ziel zu (+ Inf.) with the aim ( oder objective) of (+ Ger.) sich ein Ziel setzen oder stecken set o.s. a goal ( oder target); sich das Ziel setzen zu (+ Inf.) aim at (+ Ger.), aim to (+ Inf.) sich ein hohes Ziel setzen aim high; unser ( erklärtes) Ziel ist es zu (+ Inf.) our (declared) aim ( oder objective) is to (+ Inf.) sie lässt sich von i-m Ziel nicht abbringen she won’t be put off (from achieving her objective); er ist weit vom Ziel ( entfernt) he has a long way to go yet; so wirst du nie zum Ziel kommen you’ll never get anywhere like that; zum Ziel führen lead to ( oder bring) success, lead one to one’s goal; viele Wege führen zum Ziel there are many ways of achieving success; nicht zum Ziel führen auch lead to failure, fail; sein Ziel erreichen oder zum Ziel gelangen reach one’s goal ( oder objective), achieve one’s aim, get there umg.; am Ziel sein have reached one’s goal ( oder objective), have achieved one’s aim, have done it umg., have got there umg.; am Ziel seiner Wünsche sein have (got) one’s wish; über das Ziel hinausschießen overshoot the mark; (zu weit gehen) go too far; Weg 2* * *das Ziel(Absicht) end; goal; aim; purpose; objective;(Objekt) object;(Reiseziel) destination;(Sport) finish; finishing line;(Zielscheibe) target* * *[tsiːl]nt -(e)s, -e1) (= Reiseziel) destination; (= Absicht, Zweck) goal, aim, objective; (von Wünschen, Spott) objectmit dem Zíél... — with the aim or intention...
etw zum Zíél haben — to have sth as one's goal or aim
jdm/sich ein Zíél stecken or setzen — to set sb/oneself a goal
er hatte sich sein Zíél zu hoch gesteckt — he had set his sights too high
etw zum Zíél setzen — to set sth as one's goal etc
einer Sache (dat) ein Zíél setzen (= eindämmen) — to put a limit on sth to limit sth
zum Zíél kommen or gelangen (fig) — to reach or attain one's goal etc
am Zíél sein — to be at one's destination, to have reached one's destination; (fig) to have reached or achieved one's goal
dieser Weg führte ihn nicht zum Zíél (fig) — this avenue did not lead him to his goal
durchs Zíél gehen — to pass the winning post or finishing post/to cross the finishing line
ins Zíél treffen — to hit the target
über das Zíél hinausschießen (fig) — to overshoot the mark
4) (COMM = Frist) credit periodmit drei Monaten Zíél — with a three-month credit period
* * *das1) (what a person intends to do: My aim is to become prime minister.) aim2) (an aim: What end have you in view?) end3) (an aim or purpose: My goal in life is to write a book.) goal4) (a thing aimed at: Our objective is freedom.) objective5) (any object at which shots, bombs etc are directed: Their target was the royal palace.) target6) (in horse-racing, a post marking the place where a race finishes.) winning-post* * *<-[e]s, -e>[tsi:l]ntein hoch gestecktes \Ziel a lofty goal [or objective]mit dem \Ziel with the aim [or intention]etw zum \Ziel haben to have as one's goal [or aim]am \Ziel sein to be at one's destination, to have achieved one's goal fig[bei jdm] zum \Ziel kommen [o gelangen] to reach one's goaljdm/sich ein \Ziel setzen/stecken to set sb/oneself a goal2. SPORT, MIL targetins \Ziel treffen to hit the targetdurchs \Ziel gehen to cross the finishing line; (beim Pferderennen) to cross the winning [or finishing] [or AM finish] postetw auf \Ziel kaufen to buy sth on credit6. (Produktionsziel) production [or output] target7.▶ über das \Ziel hinausschießen to overshoot the mark* * *das; Ziel[e]s, Ziele1) destinationam Ziel der Reise anlangen — reach the end of one's journey; reach one's destination
2) (Sport) finish3) (Zielscheibe; auch Milit.) targetüber das Ziel hinausschießen — (fig.) go too far
4) (Zweck) aim; goal[das] Ziel unserer Bemühungen ist es,... zu... — the object of our efforts is to...
sich (Dat.) ein Ziel setzen od. stecken — set oneself a goal
sich (Dat.) etwas zum Ziel setzen — set oneself or take something as one's aim
* * *1. einer Reise etc: destination;wir sind am Ziel angelangt we have reached our destination;kurz vor dem Ziel umkehren turn back shortly before reaching one’s destination;wer langsam geht, kommt auch zum Ziel sprichw slow and steady wins the race2. SPORT finish(ing line);im Ziel at the finish;durchs Ziel gehen cross the finishing line;als Sieger/Zweiter durchs Ziel gehen oderins Ziel kommen finish first/secondjemandem ein gutes Ziel bieten present sb with a good target, make a good target for sb;ins Ziel treffen hit the target ( oder mark);sie diente ihnen als Ziel für ihr Gespött they made her the butt of all their jokessich ein hohes Ziel setzen aim high;sie lässt sich von i-m Ziel nicht abbringen she won’t be put off (from achieving her objective);er ist weit vom Ziel (entfernt) he has a long way to go yet;so wirst du nie zum Ziel kommen you’ll never get anywhere like that;zum Ziel führen lead to ( oder bring) success, lead one to one’s goal;viele Wege führen zum Ziel there are many ways of achieving success;nicht zum Ziel führen auch lead to failure, fail;am Ziel sein have reached one’s goal ( oder objective), have achieved one’s aim, have done it umg, have got there umg;am Ziel seiner Wünsche sein have (got) one’s wish;* * *das; Ziel[e]s, Ziele1) destinationam Ziel der Reise anlangen — reach the end of one's journey; reach one's destination
2) (Sport) finish3) (Zielscheibe; auch Milit.) targetüber das Ziel hinausschießen — (fig.) go too far
4) (Zweck) aim; goal[das] Ziel unserer Bemühungen ist es,... zu... — the object of our efforts is to...
sich (Dat.) ein Ziel setzen od. stecken — set oneself a goal
sich (Dat.) etwas zum Ziel setzen — set oneself or take something as one's aim
* * *-e n.aim n.default n.designation n.destination n.end n.goal n.object n.target n. -
7 gewinnen
(erlangen) to acquire; to gain;(erzeugen) to produce;(siegen) to win* * *ge|wịn|nen [gə'vɪnən] pret gewa\#nn [gə'van] ptp gewo\#nnen [gə'vɔnən]1. vtjdn für sich gewinnen — to win sb over (to one's side)
jdn zum Freund gewinnen — to win sb as a friend
das Ufer gewinnen (liter) — to reach or gain (liter) the bank
was ist damit gewonnen, wenn du das tust? — what is the good or use of you or your doing that?
wie gewonnen, so zerronnen (Prov) — easy come easy go (prov)
3) (= erzeugen) to produce, to obtain; Erze etc to mine, to extract, to win (liter); (aus Altmaterial) to reclaim, to recover2. vi1) (= Sieger sein) to win (bei, in +dat at)2) (= profitieren) to gain; (= sich verbessern) to gain somethingan Boden gewinnen (fig) — to gain ground
an Geschwindigkeit gewinnen — to pick up or gain speed
sie gewinnt durch ihre neue Frisur — her new hairstyle does something for her
sie gewinnt bei näherer Bekanntschaft — she improves on closer acquaintance
See:→ wagen* * *1) (to draw or take from (a source or origin): We derive comfort from his presence.) derive2) (to obtain the support and help of: He has enlisted George to help him organize the party.) enlist3) (to take out (a substance forming part of something else) by crushing or by chemical means: Vanilla essence is extracted from vanilla beans.) extract4) (to obtain: He quickly gained experience.) gain5) ((often with by or from) to get (something good) by doing something: What have I to gain by staying here?) gain6) (to have an increase in (something): He gained strength after his illness.) gain7) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in ( buying) this dictionary?) interest8) (to capture or win: He took the first prize.) take9) (to obtain (a victory) in a contest; to succeed in coming first in (a contest), usually by one's own efforts: He won a fine victory in the election; Who won the war/match?; He won the bet; He won (the race) in a fast time / by a clear five metres.) win10) (to obtain (a prize) in a competition etc, usually by luck: to win first prize; I won $5 in the crossword competition.) win11) (to obtain by one's own efforts: He won her respect over a number of years.) win* * *ge·win·nen< gewann, gewonnen>[gəˈvɪnən]I. vt1. (als Gewinn erhalten)▪ etw \gewinnen to win sth2. (für sich entscheiden)▪ etw \gewinnen to win sthein Spiel gegen jdn \gewinnen to beat sb in a game3. (überzeugen)jdn als Freund \gewinnen to win [or gain] sb as a friendjdn als Kunden \gewinnen to win [or gain] sb's custom4. (erzeugen) to obtainrecycelte Stoffe \gewinnen to reclaim [or recover] recyclable materials5.II. vi1. (Gewinner sein)2. (Gewinn bringen) to be a winner4. (zunehmen) to gainan Einfluss/Gewicht/Selbstsicherheit \gewinnen to gain [in] influence/importance/self-confidencean Erfahrung/Weisheit/innerer Reife \gewinnen to gain in experience/wisdom/maturity, to become more experienced/wiser/more mature5. (besser wirken) to improvesie gewinnt durch ihre neue Frisur her new hairstyle does something for her* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (siegen in) win <contest, race, etc.>; s. auch Spiel 2)2) (erringen, erreichen, erhalten) gain, win <respect, sympathy, etc.>; gain <time, lead, influence, validity, confidence>; win < prize>wie gewonnen, so zerronnen — (Spr.) easy come, easy go; s. auch Oberhand
3) (Unterstützung erlangen)2.jemanden für etwas gewinnen — win somebody over [to something]
unregelmäßiges intransitives Verbjedes zweite Los gewinnt! — every other ticket [is] a winner!
2) (sich vorteilhaft verändern) improve3) (zunehmen)an Höhe/ Fahrt gewinnen — gain height/gain or pick up speed
* * *gewinnen; gewinnt, gewann, hat gewonnenA. v/twie gewonnen, so zerronnen sprichw easy come, easy go3. (Einblick, Eindruck, Vorteil, Vorsprung, jemandes Zuneigung etc) gain; (erwerben) get, obtain; (verdienen) earn, make;damit ist schon viel gewonnen that’s already a great step forward, much has already been gained by that;was ist damit gewonnen? what good will it do?;damit ist nichts gewonnen it won’t do any good;jemanden für sich gewinnen win sb over;jemanden für etwas gewinnen win sb over to sth;gewinnen win sb’s support for one’s plans etc;das Weite gewinnen make off into the wide blue yonder;sie konnten das rettende Ufer gewinnen they succeeded in reaching dry land5.gewinnen (aus from) (Saft, Gummi, Sirup, Öl etc) get, obtain, extract; CHEM extract, derive; (Kohle, Erdöl etc) win, obtain, extract; aus Altmaterial: recover, reclaimB. v/iin etwas (dat)gewinnen gegen beat;gegen ihn kannst du nicht gewinnen auch he’s unbeatable;knapp gewinnen SPORT scrape home;2.gewinnen an (+dat) an Bedeutung, Klarheit etc: gain (in);an Boden gewinnen gain ground;an Höhe gewinnen Flugzeug: gain height3. durch Vergleich oder Kontrast etc: gain, improve;gewinnen durch profit by, benefit from;sie gewinnt bei näherer Bekanntschaft she improves on closer acquaintance;durch den Bart gewinnt er he looks better with a beard* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (erringen, erreichen, erhalten) gain, win <respect, sympathy, etc.>; gain <time, lead, influence, validity, confidence>; win < prize>wie gewonnen, so zerronnen — (Spr.) easy come, easy go; s. auch Oberhand
2.jemanden für etwas gewinnen — win somebody over [to something]
unregelmäßiges intransitives Verbjedes zweite Los gewinnt! — every other ticket [is] a winner!
2) (sich vorteilhaft verändern) improve3) (zunehmen)an Höhe/ Fahrt gewinnen — gain height/gain or pick up speed
* * *v.(§ p.,pp.: gewann, gewonnen)= to extract v.to gain v.to win v -
8 abwinken
(trennb., hat -ge-)II v/i1. give a dismissive gesture; (Angebotenes zurückweisen) make a gesture of refusal; als ich mit meinem Vorschlag kam, hat er gleich abgewinkt he wouldn’t even listen to my suggestion2. Dirigent: stop the orchestra3. umg.: bis zum Abwinken (im Überfluss) in abundance, galore präd.; es gab Kuchen bis zum Abwinken there was cake galore* * *ạb|win|ken sep1. vi (inf)(abwehrend) to wave it/him etc aside; (resignierend) to groan; (fig = ablehnen) to say noals er merkte, wovon ich reden wollte, winkte er gleich ab — when he realized what I wanted to talk about he immediately put me off or stopped me
der Chef winkt bei so einem Vorschlag bestimmt gleich ab — the boss is bound to say no to or to turn down a suggestion like that
wenn Bonn abwinkt... — if the (German) government turns us/them etc down or says no...
See:→ müde2. vti(bei Zug) to give the "go" signalein Rennen abwinken — to wave the chequered (Brit) or checkered (US) flag; (nach Unfall etc) to stop the race
trinken/tanzen bis zum Abwinken (inf) — to drink/dance till one drops (inf)
es gab Champagner bis zum Abwinken (inf) — there was loads and loads of champagne (inf)
* * *(to dismiss (a suggestion etc) without paying much attention to it.) wave aside* * *ab|win·kenvi (fam) to signal one's refusal* * *1.intransitives Verb2.uninteressiert abwinken — wave it/them aside uninterestedly
transitives Verb (Motorsport)ein Rennen abwinken — wave the chequered flag; (bei einer Unterbrechung) stop a race
* * *abwinken (trennb, hat -ge-)B. v/i1. give a dismissive gesture; (Angebotenes zurückweisen) make a gesture of refusal;als ich mit meinem Vorschlag kam, hat er gleich abgewinkt he wouldn’t even listen to my suggestion2. Dirigent: stop the orchestra3. umg:es gab Kuchen bis zum Abwinken there was cake galore* * *1.intransitives Verb2.uninteressiert abwinken — wave it/them aside uninterestedly
transitives Verb (Motorsport)ein Rennen abwinken — wave the chequered flag; (bei einer Unterbrechung) stop a race
-
9 Rennen
ren·nen1. ren·nen <rannte, gerannt> [ʼrɛnən]vi seinzu jdm \Rennen to run [off] to sb;dann renn' doch zu deiner Mama why don't you run off to your mummy;sie rennt bei jeder Kleinigkeit zur Geschäftsleitung she's always going up to management with every little triviality;die arme Frau rennt dauernd zur Polizei that poor woman's always running to the police3) ( stoßen)sie ist mit dem Kopf vor einen Dachbalken gerannt she banged her head against a roof joist; s. a. Kopfvtetw \Rennen to run sth;er rennt die 100 Meter in 11 Sekunden he runs the 100 metres in 11 secondsjdn... \Rennen to knock sb...;etw in jdn/etw \Rennen to run sth into sth;er rannte ihm ein Schwert in den Leib he ran a sword into his body2. Ren·nen <-s, -> [ʼrɛnən] ntrace;das \Rennen ging über 24 Runden the race was over 24 laps;Ascot ist das bekannteste \Rennen der Welt Ascot is the most famous racing event in the world;ein totes \Rennen sport a dead heat;... im \Rennen liegen sport to be... placed;gut im \Rennen liegen to be well placed;schlecht im \Rennen liegen to be badly placed, to be having a bad raceWENDUNGEN:[mit etw]... im \Rennen liegen to be in a... position [with sth];wir liegen mit unserem Angebot gut im \Rennen we are in a good position with our offer;nach dem Vorstellungsgespräch lag er schlechter im \Rennen he was in a worse position after the interview;ins \Rennen gehen to take part in [sth];das \Rennen ist gelaufen ( fam) the show is over;[mit etw] das \Rennen machen ( fam) to make the running [with sth];die Konkurrenz macht wieder mal das \Rennen the competition is making the running again;jdn ins \Rennen schicken to put forward sb sep;jdn aus dem \Rennen werfen ( fam) to put sb out of the running -
10 rennen
ren·nen1. ren·nen <rannte, gerannt> [ʼrɛnən]vi seinzu jdm \rennen to run [off] to sb;dann renn' doch zu deiner Mama why don't you run off to your mummy;sie rennt bei jeder Kleinigkeit zur Geschäftsleitung she's always going up to management with every little triviality;die arme Frau rennt dauernd zur Polizei that poor woman's always running to the police3) ( stoßen)sie ist mit dem Kopf vor einen Dachbalken gerannt she banged her head against a roof joist; s. a. Kopfvtetw \rennen to run sth;er rennt die 100 Meter in 11 Sekunden he runs the 100 metres in 11 secondsjdn... \rennen to knock sb...;etw in jdn/etw \rennen to run sth into sth;er rannte ihm ein Schwert in den Leib he ran a sword into his body2. Ren·nen <-s, -> [ʼrɛnən] ntrace;das \rennen ging über 24 Runden the race was over 24 laps;Ascot ist das bekannteste \rennen der Welt Ascot is the most famous racing event in the world;ein totes \rennen sport a dead heat;... im \rennen liegen sport to be... placed;gut im \rennen liegen to be well placed;schlecht im \rennen liegen to be badly placed, to be having a bad raceWENDUNGEN:[mit etw]... im \rennen liegen to be in a... position [with sth];wir liegen mit unserem Angebot gut im \rennen we are in a good position with our offer;nach dem Vorstellungsgespräch lag er schlechter im \rennen he was in a worse position after the interview;ins \rennen gehen to take part in [sth];das \rennen ist gelaufen ( fam) the show is over;[mit etw] das \rennen machen ( fam) to make the running [with sth];die Konkurrenz macht wieder mal das \rennen the competition is making the running again;jdn ins \rennen schicken to put forward sb sep;jdn aus dem \rennen werfen ( fam) to put sb out of the running -
11 Bahn
f; -, -en1. (Weg) way, path; Bahn frei! make way!, stand aside!; fig.: die Bahn ist frei the road is clear; (für etw.) freie Bahn haben have the go-ahead, have the green light umg. (for s.th.); du hast freie Bahn it’s all yours; sich (Dat) Bahn brechen (sich durchsetzen) win through; Idee etc.: gain acceptance; (vorwärtskommen) forge ahead; einer Sache Bahn brechen pioneer s.th., blaze the trail for s.th.; auf die schiefe Bahn geraten oder kommen go astray, stray off the straight and narrow; in die richtige(n) Bahn(en) lenken direct into the right channels; sich in den gewohnten Bahnen bewegen move along the same old track, be stuck in the same old rut pej.; bewusst: keep to the well-trodden paths; wieder in geregelten Bahnen verlaufen be back to normal again; auf ähnlichen Bahnen along similar lines; jemanden aus der Bahn werfen oder bringen throw s.o. off track; seelisch etc.: knock s.o. sideways2. (Eisenbahn) railway, Am. railroad; (Zug) train; (Straßenbahn) tram, Am. streetcar, trolley; mit der Bahn by train; Waren per Bahn schicken WIRTS. send goods by rail; ( mit der) Bahn fahren travel by train; ich fahre gern ( mit der) Bahn auch I enjoy travel(l)ing on trains, I enjoy rail travel; jemanden zur Bahn bringen take s.o. to the station, see s.o. off (at the station); jemanden von der Bahn abholen (go and) meet s.o. at the station; in der Bahn on the train; ich setze mich einfach auf die Bahn und komme morgen umg. I’ll just hop on a train and be with you tomorrow3. nur Sg.; in BRD bis 1994 Behörde: railway (Am. railroad) authorities Pl. ( oder operators Pl.); bei der Bahn arbeiten work for the railway (Am. railroad)4. (Fahrbahn) lane5. (Flugbahn) trajectory7. SPORTa) Anlage: (Rennbahn) track; (Eis-, Rollschuhbahn) rink; (Schlitten-, Bobbahn) run; (Kegelbahn) alley;b) für einzelne Läufer, Schwimmer etc.: lane9. TECH., bei Amboss, Hammer, Hobel: face10. TECH. (Führung) guide, track* * *die Bahn(Eisenbahn) railway; railroad;(Fahrbahn) lane;(Planetenbahn) orbit;(Rennbahn) course* * *[baːn]f -, -enBáhn frei! — make way!, (get) out of the way!
jdm/einer Sache die Báhn ebnen/frei machen (fig) — to pave/clear the way for sb/sth
die Báhn ist frei (fig) — the way is clear
Báhn brechen (lit) — to force one's way; (fig) to make headway; (Mensch) to forge ahead
Báhn brechen — to blaze the trail for sth
sich auf neuen Báhnen bewegen — to break new or fresh ground
von der rechten Báhn abkommen (geh) — to stray from the straight and narrow
etw in die richtige Báhn or die richtigen Báhnen lenken (fig) — to channel sth properly
See:→ schief2) (= Eisenbahn) railway (Brit), railroad (US); (= Straßenbahn) tram (esp Brit), streetcar (US); (= Zug) (der Eisenbahn, U-Bahn) train; (der Straßenbahn) tram (esp Brit), streetcar (US); (= Bahnhof) station; (Verkehrsnetz, Verwaltung) railway usu pl (Brit), railroad (US)mit der or per Báhn — by train or rail/tram (esp Brit) or streetcar (US)
frei Báhn (Comm) — free on rail
er ist or arbeitet bei der Báhn — he's with the railways (Brit) or railroad (US), he works for or on the railways (Brit)
3) (SPORT) track; (für Pferderennen auch) course; (in Schwimmbecken) pool; (= Kegelbahn) (bowling) alley; (für einzelne Teilnehmer) lane; (= Schlittenbahn, Bobbahn) run4) (PHYS, ASTRON) orbit, path; (= Raketenbahn, Geschossbahn) (flight) path, trajectory5) (= Stoffbahn, Tapetenbahn) length, strip* * *die1) (a long narrow area used for the games of bowling or skittles: a bowling alley.) alley2) (a journey or course round something: the earth's circuit round the sun; three circuits of the race-track.) circuit3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; ( also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) track* * *<-, -en>[ba:n]fmit der \Bahn/per \Bahn by train [or rail]frei \Bahn ÖKON free on rail, carriage paid2. SPORT track; Schwimmbecken lane; (Kegelbahn) alley; (Schlittenbahn, Bobbahn) run; (Pferderennbahn) course, track3. ASTRON orbit, path4. MIL [flight] path5. (Stoffbahn, Tapetenbahn) length, strip\Bahn frei! make way!, mind your backs!7.▶ aus der \Bahn geraten to get off track▶ in geregelten \Bahnen verlaufen to take an orderly course▶ etw in die richtigen \Bahnen lenken to lead sth in the right channels▶ jdn auf die schiefe \Bahn bringen to get sb off the straight and narrow▶ auf die schiefe \Bahn kommen [o geraten] to get off the straight and narrow▶ jdn aus der \Bahn werfen to get sb off course▶ jdn wieder auf die rechte \Bahn bringen to put sb back on the right track [or straight and narrow]* * *die; Bahn, Bahneneiner Sache (Dat.) Bahn brechen — pave or prepare the way for something
jemanden aus der Bahn werfen od. bringen od. schleudern — knock somebody sideways
etwas [wieder] in die richtige Bahn lenken — (fig.) get something [back] on the right track
3) (Sport) track; (für Pferderennen) course (Brit.); track (Amer.); (für einzelne Teilnehmer) lane; (KegelBahn) alley; (SchlittenBahn, BobBahn) run; (BowlingBahn) laneBahn frei! — make way!; get out of the way!
4) (Fahrspur) lanejemanden zur Bahn bringen/an der Bahn abholen — take somebody to/pick somebody up from the station
6) (StraßenBahn) tram; streetcar (Amer.)7) (Schienenweg) railway [track]* * *1. (Weg) way, path;Bahn frei! make way!, stand aside!; fig:die Bahn ist frei the road is clear;du hast freie Bahn it’s all yours;sich (dat)Bahn brechen (sich durchsetzen) win through; Idee etc: gain acceptance; (vorwärtskommen) forge ahead;einer Sache Bahn brechen pioneer sth, blaze the trail for sth;kommen go astray, stray off the straight and narrow;in die richtige(n) Bahn(en) lenken direct into the right channels;sich in den gewohnten Bahnen bewegen move along the same old track, be stuck in the same old rut pej; bewusst: keep to the well-trodden paths;wieder in geregelten Bahnen verlaufen be back to normal again;auf ähnlichen Bahnen along similar lines;bringen throw sb off track; seelisch etc: knock sb sidewaysmit der Bahn by train;Waren per Bahn schicken WIRTSCH send goods by rail;(mit der) Bahn fahren travel by train;jemanden zur Bahn bringen take sb to the station, see sb off (at the station);jemanden von der Bahn abholen (go and) meet sb at the station;in der Bahn on the train;ich setze mich einfach auf die Bahn und komme morgen umg I’ll just hop on a train and be with you tomorrowbei der Bahn arbeiten work for the railway (US railroad)4. (Fahrbahn) lane5. (Flugbahn) trajectory7. SPORT Anlage: (Rennbahn) track; (Eis-, Rollschuhbahn) rink; (Schlitten-, Bobbahn) run; (Kegelbahn) alley; für einzelne Läufer, Schwimmer etc: lane9. TECH, bei Amboss, Hammer, Hobel: face* * *die; Bahn, Bahneneiner Sache (Dat.) Bahn brechen — pave or prepare the way for something
jemanden aus der Bahn werfen od. bringen od. schleudern — knock somebody sideways
etwas [wieder] in die richtige Bahn lenken — (fig.) get something [back] on the right track
3) (Sport) track; (für Pferderennen) course (Brit.); track (Amer.); (für einzelne Teilnehmer) lane; (KegelBahn) alley; (SchlittenBahn, BobBahn) run; (BowlingBahn) laneBahn frei! — make way!; get out of the way!
4) (Fahrspur) lanejemanden zur Bahn bringen/an der Bahn abholen — take somebody to/pick somebody up from the station
6) (StraßenBahn) tram; streetcar (Amer.)7) (Schienenweg) railway [track]* * *-en f.alley n.course n.path n.pathway n.railway n.way n. -
12 strecke
f; -, -n1. stretch (auch Teilstrecke); (Wegstrecke, Flugstrecke) route; SPORT, für ein Rennen: course; MATH. line; EDV link path; TELEF. line; EISENB. section (of line); die Strecke München-Köln (Route) the Munich-Cologne route; VERK. the road (EISENB. line, section) from Munich to Cologne; (Reise) the journey from Munich to Cologne; die Strecke zwischen A und B the stretch between A and B; auf freier Strecke EISENB. between stations; umg. in the middle of nowhere; (auf der Straße) on the open road; das Auto blieb mitten auf der Strecke stehen the car broke down on the way (there); die Straße ist auf einer Strecke von 5 km gesperrt a 5 km stretch of the road is closed; auf der Strecke bleiben fig. im Konkurrenzkampf: fall by the wayside; SPORT auch drop out (of the race); die guten Vorsätze blieben auf der Strecke good intentions fell by the wayside2. (Entfernung) auch SPORT distance; eine lange Strecke zurücklegen cover a long distance ( oder stretch); einen Teil der Strecke zu Fuß gehen walk part of the way; es ist eine ganze Strecke ( bis dorthin) it’s quite a long distance ( oder way, stretch); wir müssen noch eine ganze Strecke fahren we’ve still got quite a way ( oder distance) to go; über lange Strecken auch fig. for long stretches; das Buch ist über lange Strecken langweilig the book has long boring sections (lit. has its longueurs)3. BERGB. roadway, gallery4. Jagd: bag; eine Strecke von 12 Fasanen a bag of 12 pheasants; zur Strecke bringen (Tier) kill, shoot down, bag; fig. (Verbrecher etc.) hunt down, catch; weitS. (Gegner) lay low* * *die Strecke(Entfernung) way; distance;(Rennstrecke) course;(Route) route;(Wegstrecke) stretch* * *Strẹ|cke ['ʃtrɛkə]f -, -n1) (=Entfernung zwischen zwei Punkten SPORT) distance; (MATH) line (between two points)bis zum Ende des Projekts ist es noch eine ziemliche or lange Strecke — there is still quite a good way to go until the end of the project
2) (= Abschnitt) (von Straße, Fluss) stretch; (von Bahnlinie) section3) (= Weg, Route, Flugstrecke) route; (= Straße) road; (= Bahnlinie, SPORT = Bahn) track; (fig = Passage) passagefür die Strecke London-Glasgow brauchen wir 5 Stunden —
die Strecke Wien-München führt durch... — the road/track etc between Vienna and Munich goes through...
in einer Strecke — in one go (inf), without stopping
auf freier or offener Strecke (esp Rail) — on the open line, between stations
auf weite Strecken (hin) (lit, fig) — for long stretches
auf der Strecke bleiben (bei Rennen) — to drop out of the running; (in Konkurrenzkampf) to fall by the wayside
4) (HUNT) (= Jagdbeute) bag, killzur Strecke bringen — to bag, to kill; (fig) Verbrecher to hunt down
* * *(a section of a bus route.) stage* * *Stre·cke<-, -n>[ˈʃtrɛkə]f1. (Wegstrecke) distanceeine \Strecke von zehn Kilometern zurücklegen to cover [or do] a distance of ten kilometresbis zur Berghütte ist es noch eine ziemliche \Strecke zu gehen it's still quite a [long] way to the mountain hutdie \Strecke bis zur Hütte führt von jetzt an ziemlich steil bergan the next stretch up to the hut is rather steepich kann doch nicht die ganze \Strecke zwei schwere Koffer mitschleppen I can't carry two heavy suitcases all that wayich habe auf der ganzen \Strecke geschlafen I slept the whole wayauf halber \Strecke halfwayüber weite \Strecken [hin] for long stretchesin nur 20 Jahren wird das Gebiet über weite \Strecken zur Steppe geworden sein large parts of the region will have turned to steppe in just 20 yearsauf freier [o offener] \Strecke between stations, on the open line4.▶ jdn zur \Strecke bringen to hunt sb down, to apprehend sb* * *die; Strecke, Strecken1) (WegStrecke) distanceauf der Strecke bleiben — (ugs.) fall by the wayside
2) (Abschnitt, Route) route; (EisenbahnStrecke) lineder Zug hielt auf freier od. offener Strecke — the train stopped between stations
3) (Sport) distance4) (Geom.) line segment5) (Jägerspr.)ein Tier zur Strecke bringen — bag or kill an animal
jemanden zur Strecke bringen — (fig.) hunt somebody down
* * *…strecke f im subst1. (Weg):Autobahnstrecke stretch of motorway;Gleisstrecke stretch ( oder section) of track2. (Entfernung) distance;Bremsstrecke braking distanceAbfahrtsstrecke downhill course;Hindernisstrecke obstacle course; Reiten: steeplechase course* * *die; Strecke, Strecken1) (WegStrecke) distanceauf der Strecke bleiben — (ugs.) fall by the wayside
2) (Abschnitt, Route) route; (EisenbahnStrecke) lineder Zug hielt auf freier od. offener Strecke — the train stopped between stations
3) (Sport) distance4) (Geom.) line segment5) (Jägerspr.)ein Tier zur Strecke bringen — bag or kill an animal
jemanden zur Strecke bringen — (fig.) hunt somebody down
* * *-n f.line n.route n.stretch n.way n. -
13 Vorsprung
m2. (Abstand) lead (auch fig.) (gegenüber, vor + Dat over); (Vorgabe) start; ein Tor Vorsprung a one-goal lead; mit einem Vorsprung von 2 Sekunden by a margin of 2 seconds; er hat einen Vorsprung von 3 Runden he leads by 3 laps; einen Vorsprung von 6 Wochen haben be ahead by 6 weeks, be 6 weeks ahead; jemandem Vorsprung geben give s.o. a (head) start; jemandem 10 Meter Vorsprung geben give s.o. a 10-met|re (Am. -er) start; seinen Vorsprung ausbauen consolidate one’s lead* * *der Vorsprung(Architektur) projection; protrusion;(Sport) lead;(Vorteil) head start; advantage* * *Vor|sprungm2) (SPORT fig = Abstand) lead (vor +dat over); (= Vorgabe) startjdm 2 Meter/10 Minuten Vórsprung geben — to give sb a 2-metre (Brit) or 2-meter (US)/a 10-minute start, to give sb 2 metres' (Brit) or meters' (US)/10 minutes' start
einen Vórsprung vor jdm haben — to be ahead of sb; (Sport auch) to be leading sb, to be in the lead
einen Vórsprung vor jdm gewinnen — to gain a lead over sb, to get ahead of sb
* * *der1) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) lead2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) shoulder3) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) start* * *Vor·sprungm1. (Distanz) leader konnte seinen \Vorsprung zum Feld der Verfolger noch ausbauen he was able to increase his lead over the chasing pack even furtherdie entflohenen Häftlinge haben mittlerweile einen beträchtlichen \Vorsprung the escaped convicts will have got a considerable start by now* * *1) leadeinen Vorsprung [vor jemandem] haben — have a lead [over somebody]; be ahead [of somebody]
jemandem zehn Schritte/Minuten Vorsprung geben — give somebody ten paces'/minutes' start
2) (vorspringender Teil) projection; (FelsVorsprung) ledge* * *ein Tor Vorsprung a one-goal lead;mit einem Vorsprung von 2 Sekunden by a margin of 2 seconds;er hat einen Vorsprung von 3 Runden he leads by 3 laps;einen Vorsprung von 6 Wochen haben be ahead by 6 weeks, be 6 weeks ahead;jemandem Vorsprung geben give sb a (head) start;jemandem 10 Meter Vorsprung geben give sb a 10-metre (US -er) start;seinen Vorsprung ausbauen consolidate one’s lead* * *1) leadeinen Vorsprung [vor jemandem] haben — have a lead [over somebody]; be ahead [of somebody]
jemandem zehn Schritte/Minuten Vorsprung geben — give somebody ten paces'/minutes' start
2) (vorspringender Teil) projection; (FelsVorsprung) ledge* * *m.lug n.projection n.protrusion n.protuberance n. -
14 vorsprung
m2. (Abstand) lead (auch fig.) (gegenüber, vor + Dat over); (Vorgabe) start; ein Tor Vorsprung a one-goal lead; mit einem Vorsprung von 2 Sekunden by a margin of 2 seconds; er hat einen Vorsprung von 3 Runden he leads by 3 laps; einen Vorsprung von 6 Wochen haben be ahead by 6 weeks, be 6 weeks ahead; jemandem Vorsprung geben give s.o. a (head) start; jemandem 10 Meter Vorsprung geben give s.o. a 10-met|re (Am. -er) start; seinen Vorsprung ausbauen consolidate one’s lead* * *der Vorsprung(Architektur) projection; protrusion;(Sport) lead;(Vorteil) head start; advantage* * *Vor|sprungm2) (SPORT fig = Abstand) lead (vor +dat over); (= Vorgabe) startjdm 2 Meter/10 Minuten Vórsprung geben — to give sb a 2-metre (Brit) or 2-meter (US)/a 10-minute start, to give sb 2 metres' (Brit) or meters' (US)/10 minutes' start
einen Vórsprung vor jdm haben — to be ahead of sb; (Sport auch) to be leading sb, to be in the lead
einen Vórsprung vor jdm gewinnen — to gain a lead over sb, to get ahead of sb
* * *der1) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) lead2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) shoulder3) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) start* * *Vor·sprungm1. (Distanz) leader konnte seinen \Vorsprung zum Feld der Verfolger noch ausbauen he was able to increase his lead over the chasing pack even furtherdie entflohenen Häftlinge haben mittlerweile einen beträchtlichen \Vorsprung the escaped convicts will have got a considerable start by now* * *1) leadeinen Vorsprung [vor jemandem] haben — have a lead [over somebody]; be ahead [of somebody]
jemandem zehn Schritte/Minuten Vorsprung geben — give somebody ten paces'/minutes' start
2) (vorspringender Teil) projection; (FelsVorsprung) ledge* * *…vorsprung m im subst1. (Teil):Bergvorsprung mountain ledge;Dachvorsprung eaves pl, roof overhang2. fig:Entwicklungsvorsprung developmental superiority (besonders US edge);Informationsvorsprung superiority in terms of information, besonders US information edge;Technologievorsprung technological superiority (besonders US edge)* * *1) leadeinen Vorsprung [vor jemandem] haben — have a lead [over somebody]; be ahead [of somebody]
jemandem zehn Schritte/Minuten Vorsprung geben — give somebody ten paces'/minutes' start
2) (vorspringender Teil) projection; (FelsVorsprung) ledge* * *m.lug n.projection n.protrusion n.protuberance n. -
15 Distanz
f; -, -en1. distance; aus einer Distanz von 10 Metern from 10 met|res (Am. -ers) away, from a distance of 10 met|res (Am. -ers)2. geh. fig. distance (zu from); (Objektivität) auch detachment; (Zurückhaltung) auch reserve; Distanz halten oder wahren oder auf Distanz bleiben keep one’s distance ( zu jemandem oder jemandem gegenüber from s.o.); jemanden auf Distanz halten fig. keep s.o. at arm’s length; auf Distanz gehen back off, start cooling the relationship, become distant ( zu jemandem towards s.o.); etw. mit Distanz betrachten take a detached view of s.th.; etw. aus der Distanz beurteilen judge s.th. with the necessary distance ( oder detachment); Distanz gewinnen zu... get a bit of distance from...3. SPORT distance; das Rennen geht über eine Distanz von 100 km the race covers a distance of 100 km; der Kampf ging über die volle Distanz Boxen: the fight went the (whole) distance* * *die Distanzdistance* * *Dis|tạnz [dɪs'tants]f -, -enDistanz halten or wahren (lit, fig) — to keep one's distance
die nötige Distanz zu etw finden/haben — to become/be sufficiently detached from sth
* * *Dis·tanz<-, -en>[dɪsˈtants]f1. (Entfernung) distanceeine große \Distanz a good [or great] distance2. SPORT distancemit einer gewissen \Distanz with a certain amount of reserveaus der \Distanz betrachtet with the benefit of hindsight[zu jdm/etw] auf \Distanz gehen to distance [or dissociate] oneself [from sb/sth]* * *die; Distanz, Distanzen (auch Sport, fig.) distanceDistanz zu etwas gewinnen — (fig.) distance oneself from something
auf Distanz (Akk.) gehen, Distanz wahren od. halten — (fig.) keep one's distance
* * *1. distance;aus einer Distanz von 10 Metern from 10 metres (US -ers) away, from a distance of 10 metres (US -ers)2. geh fig distance (auf Distanz bleiben keep one’s distance (jemandem gegenüber from sb);jemanden auf Distanz halten fig keep sb at arm’s length;auf Distanz gehen back off, start cooling the relationship, become distant (zu jemandem towards sb);etwas mit Distanz betrachten take a detached view of sth;etwas aus der Distanz beurteilen judge sth with the necessary distance ( oder detachment);Distanz gewinnen zu … get a bit of distance from …3. SPORT distance;das Rennen geht über eine Distanz von 100 km the race covers a distance of 100 km;* * *die; Distanz, Distanzen (auch Sport, fig.) distanceDistanz zu etwas gewinnen — (fig.) distance oneself from something
auf Distanz (Akk.) gehen, Distanz wahren od. halten — (fig.) keep one's distance
* * *-en f.distance n. -
16 zweit
Adv.: zu zweit (paarweise) in twos, in pairs; wir waren zu zweit there were two of us; wir gingen zu zweit hin (wir waren zwei) two of us went there; (beide) both of us went there, we went there together* * *[tsvait]advwir gingen zu zwéít spazieren — the two of us went for a walk
ich gehe lieber zu zwéít auf Partys — I prefer going to parties with somebody
das Leben zu zwéít ist billiger — it's cheaper for two people to live together
das Leben zu zwéít — living with someone
See:→ auch vier* * *1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) second2) (next after the first: He came second in the race.) second* * *[tsvait]zu \zweit sein:wir waren nur zu \zweit there were only two of us* * *sie sind zu zweit verreist — the two of them went away together; s. auch acht II
* * *zweit adv:zu zweit (paarweise) in twos, in pairs;wir waren zu zweit there were two of us;wir gingen zu zweit hin (wir waren zwei) two of us went there; (beide) both of us went there, we went there togetherzweit… num second;zweites Kapitel chapter two, second chapter;am zweiten Juli on the second of July, on July the second;2. Juli 2nd July, July 2(nd);* * *sie sind zu zweit verreist — the two of them went away together; s. auch acht II
* * *adj.second adj. -
17 mitlaufen
I v/i (unreg., trennb., ist -ge-)4. ein Tonband mitlaufen lassen keep a tape recorder switched onII v/t (Rennen) take part in* * *mịt|lau|fenvi sep irreg aux seinto run (mit with); (Rad, Zeiger etc) to turn; (Kamera, Tonband) to run* * *mit|lau·fenvi irreg Hilfsverb: sein1. (zusammen mit anderen laufen)beim Marathonlauf sind über 500 Leute mitgelaufen over 500 people took part in the marathon2. (sich gleichzeitig bewegen) to rundas Band läuft mit the tape is running* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)2) (Sport)beim 100-m-Lauf usw. mitlaufen — run in the 100 m. etc.
3)ein Tonband mitlaufen lassen — have a tape recorder running
* * *A. v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. run ( oder go) along too;mitlaufen mit run (along) with2. Wettläufer:beim Rennen mitlaufen run in the race3. umg, fig Aufgabe:nebenher mitlaufen get done on the side, be fitted in as and when4.ein Tonband mitlaufen lassen keep a tape recorder switched onB. v/t (Rennen) take part in* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)2) (Sport)beim 100-m-Lauf usw. mitlaufen — run in the 100 m. etc.
3) -
18 Wettbewerb
Wettbewerb m 1. GEN competition, contest; 2. PERS competition (freie Marktwirtschaft); 3. V&M competition; 4. WIWI competition, competitive process • mit jmdm. im Wettbewerb stehen GEN compete against sb • Wettbewerb fördern GEN promote competition, stimulate competition, encourage competition, enhance competition* * *m 1. < Geschäft> competition, contest; 2. < Person> freie Marktwirtschaft competition; 3. <V&M> competition; 4. <Vw> competition, competitive process ■ mit jmdm. im Wettbewerb stehen < Geschäft> compete against sb* * *Wettbewerb
[prize] contest (competition), rivalry;
• auf Wettbewerb eingestellt (beruhend) competitive;
• auf der Grundlage des Wettbewerb on a competitive basis;
• außer Wettbewerb non-competitive;
• im Wettbewerb um die Abnehmer (Kunden) in the race for customers;
• unter Bedingungen des freien Wettbewerbs under fully competitive conditions;
• außerpreislicher Wettbewerb non-price competition;
• betrieblicher Wettbewerb works competition;
• ehrlicher Wettbewerb bona-fide competition;
• existenzgefährdender Wettbewerb cutthroat competition;
• freier Wettbewerb fair (pure, open) competition;
• funktionsfähiger Wettbewerb workable competition (US);
• gemeinsamer Wettbewerb cooperative competition;
• gesteigerter Wettbewerb heightened competition;
• grenzüberschreitender Wettbewerb cross-border competition;
• harter Wettbewerb stiff competition;
• industrieller Wettbewerb industry competition;
• internationaler Wettbewerb trade competition between countries;
• lauterer Wettbewerb fair competition;
• lebhafter Wettbewerb heavy competition;
• monopolitischer Wettbewerb monopolistic competition;
• mörderischer Wettbewerb cutthroat competition;
• offener Wettbewerb free-for-all (coll.), pure competition (US);
• regulierter Wettbewerb administered competition;
• ruinöser Wettbewerb ruinous (cutthroat) competition;
• scharfer Wettbewerb keen (severe) competition;
• starker Wettbewerb severe competition;
• technologischer Wettbewerb technology race;
• uneingeschränkter Wettbewerb perfect (pure) competition (US);
• unerlaubter Wettbewerb unfair trade (US), restrictive business practices (Br.);
• ungleicher Wettbewerb imperfect competition (US);
• unlauterer Wettbewerb fraudulent (mean, unfair [methods of]) competition, restrictive business practices (Br.), unreasonable restraint of trade, spoil-trade (coll.);
• wirtschaftlich unsinniger Wettbewerb destructive competition;
• unverfälschter Wettbewerb undistorted competition;
• sich verschärfender Wettbewerb increasing competition;
• verschärfter Wettbewerb intensified competition;
• vollkommener Wettbewerb atomistic (perfect, pure) competition;
• weltweiter Wettbewerb competitive global market;
• härter werdender Wettbewerb ever keener competition;
• fairer Wettbewerb zwischen behinderten und nicht behinderten Arbeitnehmern fair competition between disabled employees and employees without a disability;
• Wettbewerb bei Preisen competition in prices;
• Wettbewerb zwischen monopolisierten Unternehmen monopolistic competition;
• Wettbewerb durch das Versandhausgeschäft mail-order competition;
• Wettbewerb ausschalten to eliminate competition;
• aus einem Wettbewerb ausscheiden to drop out of a contest;
• öffentlichen Wettbewerb ausschreiben to put up for competition, to invite tenders (public competition);
• Wettbewerb beeinträchtigen to impair competition;
• sich im scharfen Wettbewerb miteinander befinden to compete toe-to-toe;
• sich im internationalen Wettbewerb behaupten to maintain one’s position in international competition;
• Wettbewerb behindern to restrict competition;
• Wettbewerb beleben to intensify competition;
• sich an einem Wettbewerb beteiligen to go in for a competition, to contest for a prize;
• unlauteren Wettbewerb betreiben to engage in unfair competition;
• Wettbewerb einschränken to restrict (restrain) competition (trade);
• im Wettbewerb besser bestehen können to better survive in competition;
• im Wettbewerb Kopf an Kopf liegen to compete head on;
• für den freien Wettbewerb öffnen to throw open to free competition;
• zum Wettbewerb angemeldet sein to be entered in a competition;
• im globalen Wettbewerb konkurrenzfähig sein to be competitive on a global scale;
• im Wettbewerb nicht zu schlagen sein to defy all competition;
• leistungsfähigen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt sichern und fortentwickeln to defend and develop effective competition in the common market;
• im Wettbewerb stehen to compete, to contest;
• an einem Wettbewerb teilnehmen to enter the lists;
• in Wettbewerb treten to enter into (go in for) competition, to rival;
• mit jem. in Wettbewerb treten to compete with s. o.;
• innergemeinschaftlichen Wettbewerb verfälschen to distort intra-Community competition;
• Wettbewerb noch weiter verschärfen to intensify competition;
• Wettbewerb verzerren to distort competition;
• von scharfem Wettbewerb bedrängt werden to be up against stiff competition. -
19 Wettläufer
* * *Wẹtt|läu|fer(in)m(f)runner (in a/the race)* * *Wett·läu·fer(in)m(f) runner [in a/the] race* * * -
20 führen
I v/t1. lead (nach, zu to); (geleiten) auch take, escort; zu einem Platz: auch usher; (jemandem den Weg zeigen) lead, guide; (zwangsweise) escort; an oder bei der Hand führen take s.o. by the hand; an der Leine / am Zügel führen walk on the lead / lead by the reins; Besucher in ein Zimmer führen show ( oder lead oder usher) into a room; jemanden durch die Firma / Wohnung führen show s.o. (a)round the firm (Am. company) / the apartment (Brit. auch flat); die Polizei auf jemandes Spur führen fig. put the police on s.o.’s track; was führt dich zu mir? fig. what brings you here?; meine Reise führte mich nach Spanien fig. my trip took me to Spain; Versuchung2. (irgendwohin gelangen lassen): jemandem die Hand führen guide s.o.’s hand (auch fig.); zum Mund führen raise to one’s lips; ein Kabel durch ein Rohr führen pass a cable through a pipe; eine Straße um einen Ort führen take a road (a)round a place, bypass a place3. (handhaben) handle, wield; sie führt den Ball sicher Basketball etc.: she’s got good ball control5. bei oder mit sich führen have on one, carry; (Fracht, Ladung etc.) carry; Erz führen bear ( oder contain) ore; Strom führen ETECH. be live; (leiten) conduct current; der Fluss führt Sand ( mit sich) the river carries sand with it; Hochwasser6. (anführen) lead, head; (Leitung haben) be in charge of; MIL. auch command; (Geschäft, Haushalt etc.) manage, run; (lenkend beeinflussen) guide; eine Armee in den Kampf / zum Sieg führen lead an army into battle / to victory; in den Ruin führen (Firma etc.) lead to ruin; eine Klasse zum Abitur führen take a class through to the Abitur exam; er führt seine Mitarbeiter mit fester Hand he manages his colleagues with a firm hand; Aufsicht, geführt, Kommando, Vorsitz etc.7. (Gespräch, Verhandlung etc.) carry on, have; (Telefongespräch) make; (Prozess) conduct; (Buch, Liste, Protokoll etc.) keep; (Konto) manage; ein geruhsames etc. Leben führen lead ( oder live) a peaceful etc. life; sie führen eine gute Ehe they’re happily married, they have a good (husband-and-wife) relationship; etw. zu Ende führen finish s.th.; Beweis, Krieg, Regie etc.8. (Namen) bear, go by ( oder under) the name of; (Nummer, Wappen) have; (Flagge) carry, fly; (Titel) Person: hold; Buch etc.: have; den Titel... führen Buch: auch be entitled...9. (Ware) auf Lager: stock; zum Verkauf: auch sell, have; führen Sie Campingartikel? do you have ( oder sell oder stock) camping gear?; auf oder in einer Liste führen list, make a list of; ( auf oder in einer Liste) geführt werden appear on a list, be listed; als vermisst geführt werden be posted as missing10. (Reden, Sprache) use; ständig im Munde führen be constantly talking about; (Wendung) be constantly using11. fig. Feld, Schild2 1 etc.II v/i1. lead (nach, zu to); Tal, Tür etc.: auch open (into); unser Weg führte durch einen Wald / über eine Brücke our route led ( oder passed) through a wood / over a bridge2. beim Tanzen: lead, steer3. SPORT: führen über (+ Akk) (dauern) last; der Kampf führt über zehn Runden the fight is over ten rounds4. (führend sein) lead; SPORT auch be in the lead; mit zwei Toren führen be two goals ahead, have a two-goal lead; mit 3:1 führen be 3-1 up; mit 3:1 gegen X führen lead X by 3-15. fig.: durch das Programm / den Abend führt X your guide ( oder presenter) for the program(me) / evening is X; führen zu lead to, end in; (zur Folge haben) result in; das führt zu nichts that won’t get you ( oder us etc.) anywhere; das führt zu keinem Ergebnis that won’t produce a result; das führt zu weit that’s ( oder that would be) going too far; wohin soll das noch führen? where will all this lead ( oder end up)?* * *(befördern) to carry;(herumführen) to guide;(im Sortiment haben) to carry;(leiten) to lead; to shepherd; to conduct;(lenken) to drive; to pilot; to steer* * *füh|ren ['fyːrən]1. vt1) (= geleiten) to take; (= vorangehen, - fahren) to leadeine alte Dame über die Straße fǘhren — to help an old lady over the road
er führte uns durch das Schloss — he showed us (a)round the castle
er führte uns durch Italien — he was our guide in Italy
eine Klasse zum Abitur fǘhren — ≈ to see a class through to A-levels (Brit) or to their high school diploma (US)
jdn zum (Trau)altar fǘhren — to lead sb to the altar
2) (= leiten) Geschäft, Betrieb etc to run; Gruppe, Expedition etc to lead, to head; Schiff to captain; Armee etc to command3) (= in eine Situation bringen) to get (inf), to lead; (= veranlassen zu kommen/gehen) to bring/takeder Hinweis führte die Polizei auf die Spur des Diebes — that tip put the police on the trail of the thief
das führt uns auf das Thema... — that brings or leads us (on)to the subject...
ein Land ins Chaos fǘhren — to reduce a country to chaos
4) (= registriert haben) to have a record ofwir fǘhren keinen Meier in unserer Kartei — we have no( record of a) Meier on our files
5) (= handhaben) Pinsel, Bogen, Kamera etc to wieldden Löffel zum Mund/das Glas an die Lippen fǘhren —
die Hand an die Mütze fǘhren — to touch one's cap
6) (= entlangführen) Leitung, Draht to carry7) (form = steuern) Kraftfahrzeug to drive; Flugzeug to fly, to pilot; Kran, Fahrstuhl to operate; Schiff to sail8) (= transportieren) to carry; (= haben) Autokennzeichen, Wappen, Namen to have, to bear; Titel to have; (= selbst gebrauchen) to useGeld/seine Papiere bei sich fǘhren (form) — to carry money/one's papers on one's person
etw ständig im Munde fǘhren — to be always talking about sth
2. vi1) (= in Führung liegen) to lead; (bei Wettkämpfen) to be in the lead, to leaddie Mannschaft führt mit 10 Punkten Vorsprung — the team has a lead of 10 points, the team is in the lead or is leading by 10 points
die Firma XY führt in Videorekordern — XY is the leading firm for video recorders
das Rennen führt über 10 Runden/durch ganz Frankreich — the race takes place over 10 laps/covers France
die Straße führt nach Kiel/am Rhein entlang — the road goes to Kiel/runs or goes along the Rhine
die Brücke führt über die Elbe — the bridge crosses or spans the Elbe
3)(= als Ergebnis haben)
zu etw fǘhren — to lead to sth, to result in sthdas führt zu nichts — that will come to nothing
es führte zu dem Ergebnis, dass er entlassen wurde — it resulted in or led to his being dismissed
das führt dazu, dass noch mehr Stellen abgebaut werden — it'll lead to or end in further staff reductions or job cuts
wohin soll das alles nur fǘhren? — where is it all leading (us)?
3. vrform = sich benehmen) to conduct oneself, to deport oneself (form)* * *1) (to turn or fork: The road bears left here.) bear2) (to lead or guide: We were conducted down a narrow path by the guide; He conducted the tour.) conduct3) (to lead to: Where does this road go?) go4) (to lead, direct or show the way: I don't know how to get to your house - I'll need someone to guide me; Your comments guided me in my final choice.) guide5) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) keep6) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) lead7) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) lead8) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) lead10) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) stock11) ((often with around, in, out etc) to guide or lead carefully: He shepherded me through a maze of corridors.) shepherd12) (to lead, escort: The waiter ushered him to a table.) usher13) (to carry on or engage in (especially a war): The North waged war on/against the South.) wage* * *füh·ren[ˈfy:rən]I. vtjdn in einen Raum \führen to lead [or usher] sb into a roomeine alte Dame über die Straße \führen to help an old lady across [or over] the road▪ jdn zu etw/jdm \führen (hinbringen) to take sb to sth/sb; (herbringen) to bring sb to sth/sb; (vorangehen) to lead sb to sth/sbjdn zu seinem Platz \führen to lead [or usher] sb to their seatjdn zum Traualtar \führen to lead sb to the altar2. (umherführen, den Weg zeigen)▪ jdn \führen to guide sbeinen Blinden \führen to guide a blind personjdn durch ein Museum/ein Schloss/eine Stadt \führen to show sb round a museum/a castle/a towner führte uns durch London he was our guide in London3. (leiten)▪ jdn \führen to lead sb/stheine Armee \führen to command an armyeine Expedition/eine Gruppe/eine Mannschaft \führen to lead an expedition/a group/a team▪ etw \führen to run stheinen Betrieb/ein Geschäft \führen to run [or manage] a company/a business4. (anleiten)▪ jdn \führen to lead sber führt seine Angestellten mit fester Hand he leads [or directs] his employees with a firm handsie weiß die Schüler zu \führen she knows how to lead the students5. (bringen, lenken)der Hinweis führte die Polizei auf die Spur des Diebes the tip put the police on the trail of the thiefdas führt uns auf das Thema... that brings [or leads] us on[to] the subject...jdn auf Abwege \führen to lead sb astrayetw zu Ende \führen to complete sth6. (laufend ergänzen)eine Liste/ein Verzeichnis \führen to keep a list/a registerjdn/etw auf einer Liste/in einem Verzeichnis \führen to have a record of sb/sth on a list/in a registerwir \führen keinen Schmidt in unserer Kartei we have no [record of a] Schmidt on our files8. (bewegen)einen Bogen [über die Saiten] \führen to wield a bow [across the strings]die Kamera [an etw akk] \führen to guide the camera [towards sth]; (durch Teleobjektiv) to zoom in [on sth]die Kamera ruhig \führen to operate the camera with a steady handetw zum Mund[e] \führen to raise sth to one's mouthsie führte ihr Glas zum Mund she raised her glass to her lipser führte das Satellitenkabel durch die Wand he laid [or fed] the satellite cable through the wallein Flugzeug \führen to fly a planeein Kraftfahrzeug/einen Zug \führen to drive a motor vehicle/a traineinen Kran/eine Maschine \führen to operate a crane/a machineeinen Namen \führen to go by [or form to bear] a nameverheiratete Frauen \führen oft ihren Mädchennamen weiter married women often retain [or still go by] their maiden namewelchen Namen wirst du nach der Hochzeit \führen? which name will you use when you're married?unser Mann führt den Decknamen ‚Hans‘ our man goes by the alias of ‘Hans’einen Titel \führen to hold [or form bear] a titleetw im Wappen \führen to bear sth on one's coat of arms formseine Papiere/eine Schusswaffe bei [o mit] sich dat \führen to carry one's papers/a firearm on one, to carry around one's papers/a firearm sep14. (durchführen)einen Prozess/Verhandlungen \führen to conduct a case/negotiationsII. vi1. (in Führung liegen) to be in the leadmit drei Punkten/einer halben Runde \führen to have a lead of [or to be in the lead by] three points/half a lap2. (verlaufen) to lead, to gowohin führt diese Straße/dieser Weg? where does this road/this path lead [or go] to?die Straße führt am Fluss entlang the road runs [or goes] along the river▪ durch/über etw akk \führen Weg to lead [or go] through/over sth; Straße to lead [or go] [or run] through/over sth; Kabel, Pipeline to run through/over sth; Spuren to lead through/across sthdie Brücke führt über den Rhein the bridge crosses [over] [or spans] the Rhine [or goes overdas führte dazu, dass er entlassen wurde this led to [or resulted in] his [or him] being dismissed[all] das führt [euch/uns] doch zu nichts that will [all] get you/us nowhere* * *1.transitives Verb1) leaddurch das Programm führt [Sie] Klaus Frank — Klaus Frank will present the programme
2) (Kaufmannsspr.) stock, sell < goods>ein Orts-/Ferngespräch führen — make a local/long-distance call
einen Prozess [gegen jemanden] führen — take legal action [against somebody]
4) (verantwortlich leiten) manage, run <company, business, pub, etc.>; lead < party, country>; command < regiment>; chair < committee>5) (gelangen lassen) <journey, road> take7) (verlaufen lassen) take <road, cable, etc.>8) (als Kennzeichnung, Bezeichnung haben) beareinen Titel/Künstlernamen führen — have a title/use a stage name
den Titel ‘Professor’ führen — use the title of professor
10) (befördern) carry12) (tragen)2.etwas bei od. mit sich führen — have something on one
intransitives Verb1) leaddie Straße führt nach.../durch.../über... — the road leads or goes to.../goes through.../goes over...
das würde zu weit führen — (fig.) that would be taking things too far
in der Tabelle führen — be the league leaders; be at the top of the league
3)zu etwas führen — (etwas bewirken) lead to something
3.das führt zu nichts — (ugs.) that won't get you/us etc. anywhere (coll.)
reflexives Verbsich gut/schlecht führen — conduct oneself or behave well/badly
* * *A. v/t1. lead (nach, zu to); (geleiten) auch take, escort; zu einem Platz: auch usher; (jemandem den Weg zeigen) lead, guide; (zwangsweise) escort;an oderbei der Hand führen take sb by the hand;an der Leine/am Zügel führen walk on the lead/lead by the reins;jemanden durch die Firma/Wohnung führen show sb (a)round the firm (US company)/the apartment (Br auch flat);was führt dich zu mir? fig what brings you here?;2. (irgendwohin gelangen lassen):jemandem die Hand führen guide sb’s hand (auch fig);zum Mund führen raise to one’s lips;ein Kabel durch ein Rohr führen pass a cable through a pipe;3. (handhaben) handle, wield;5.mit sich führen have on one, carry; (Fracht, Ladung etc) carry;Erz führen bear ( oder contain) ore;6. (anführen) lead, head; (Leitung haben) be in charge of; MIL auch command; (Geschäft, Haushalt etc) manage, run; (lenkend beeinflussen) guide;eine Armee in den Kampf/zum Sieg führen lead an army into battle/to victory;in den Ruin führen (Firma etc) lead to ruin;eine Klasse zum Abitur führen take a class through to the Abitur exam;er führt seine Mitarbeiter mit fester Hand he manages his colleagues with a firm hand; → Aufsicht, geführt, Kommando, Vorsitz etc7. (Gespräch, Verhandlung etc) carry on, have; (Telefongespräch) make; (Prozess) conduct; (Buch, Liste, Protokoll etc) keep; (Konto) manage;ein geruhsames etcsie führen eine gute Ehe they’re happily married, they have a good (husband-and-wife) relationship;8. (Namen) bear, go by ( oder under) the name of; (Nummer, Wappen) have; (Flagge) carry, fly; (Titel) Person: hold; Buch etc: have;den Titel … führen Buch: auch be entitled …in einer Liste führen list, make a list of;(geführt werden appear on a list, be listed;als vermisst geführt werden be posted as missingständig im Munde führen be constantly talking about; (Wendung) be constantly usingB. v/i1. lead (nach, zu to); Tal, Tür etc: auch open (into);unser Weg führte durch einen Wald/über eine Brücke our route led ( oder passed) through a wood/over a bridge2. beim Tanzen: lead, steer3. SPORT:führen über (+akk) (dauern) last;der Kampf führt über zehn Runden the fight is over ten roundsmit zwei Toren führen be two goals ahead, have a two-goal lead;mit 3:1 führen be 3-1 up;mit 3:1 gegen X führen lead X by 3-15. fig:durch das Programm/den Abend führt X your guide ( oder presenter) for the program(me)/evening is X;das führt zu keinem Ergebnis that won’t produce a result;das führt zu weit that’s ( oder that would be) going too far;wohin soll das noch führen? where will all this lead ( oder end up)?sich gut führen behave (well)* * *1.transitives Verb1) leaddurch das Programm führt [Sie] Klaus Frank — Klaus Frank will present the programme
2) (Kaufmannsspr.) stock, sell < goods>ein Orts-/Ferngespräch führen — make a local/long-distance call
einen Prozess [gegen jemanden] führen — take legal action [against somebody]
4) (verantwortlich leiten) manage, run <company, business, pub, etc.>; lead <party, country>; command < regiment>; chair < committee>5) (gelangen lassen) <journey, road> take7) (verlaufen lassen) take <road, cable, etc.>8) (als Kennzeichnung, Bezeichnung haben) beareinen Titel/Künstlernamen führen — have a title/use a stage name
den Titel ‘Professor’ führen — use the title of professor
9) (angelegt haben) keep <diary, list, file>10) (befördern) carry12) (tragen)2.etwas bei od. mit sich führen — have something on one
intransitives Verb1) leaddie Straße führt nach.../durch.../über... — the road leads or goes to.../goes through.../goes over...
das würde zu weit führen — (fig.) that would be taking things too far
2) (an der Spitze liegen) lead; be aheadin der Tabelle führen — be the league leaders; be at the top of the league
3)zu etwas führen — (etwas bewirken) lead to something
3.das führt zu nichts — (ugs.) that won't get you/us etc. anywhere (coll.)
reflexives Verbsich gut/schlecht führen — conduct oneself or behave well/badly
* * *v.to conduct v.to go v.(§ p.,p.p.: went, gone)to guide v.to lead v.(§ p.,p.p.: led)to steer v.
См. также в других словарях:
The Race (Worldwar) — The Race refers to the fictional alien invaders of Harry Turtledove s Worldwar quadrilogy, Colonization trilogy and Homeward Bound . The aliens, a reptilian species with an extremely long lived and ponderous species history, call their planet… … Wikipedia
The Race Question — is a UNESCO statement issued on 18 July, 1950 following World War II. Signed by some of the leading researchers of the time, in the field of psychology, biology, cultural anthropology and ethnology, it questioned the foundations of scientific… … Wikipedia
The Race — The Race : No Limit Around The World[1] est une épreuve sportive imaginée et créée par Bruno Peyron qui consiste à faire le tour du monde à la voile en équipage, sans escale et sans assistance. Sa particularité est son aspect « no… … Wikipédia en Français
The Race (yachting race) — The Race (La Course du Millénaire) was a round the world sailing race starting in Barcelona, Spain on December 31, 2000. It was the first ever non stop, no rules, no limits, round the world sailing event, with a $2 million US prize. It was… … Wikipedia
The Race of Champions — Race of Champions Pour l’article homonyme, voir Race of Champions (Brands Hatch). Édition 2007 à Wembley The Race of Champions est u … Wikipédia en Français
The Race (TV series) — The Race was a one off reality television programme broadcast on Sky One in the UK in November 2006, hosted by Denise van Outen. The show pitted two teams of celebrities (one all male, one all female) against one another; each led by a… … Wikipedia
The Race (novel) — The Race, a novel by Richard North Patterson is set during the 2008 Presidential Election. It revolves around fictional Ohioan Senator Corey Grace, and his quest to become the Republican nominee for President of the United States. Like his… … Wikipedia
The Race (Seinfeld) — Infobox Television episode Title = The Race Series = Seinfeld Caption = Kramer announces his job as a department store Santa Claus. Season = 6 Episode = 96 Airdate = December 15, 1994 Production = Writer = Tom Gammill Max Pross Larry David Sam… … Wikipedia
The Race (Joe 90 episode) — Infobox Television episode Title = The Race Series = Joe 90 Season = 1 Episode = 19 Airdate = February 2, 1969 Production = 18 Writer = Tony Barwick Director = Alan Perry Episode list = List of Joe 90 episodes Prev = The Professional Next =… … Wikipedia
The Race (Yello song) — Infobox Single Name = The Race Cover size = Border = Caption = Artist = Yello Album = Flag A side = B side = Released = Start date|1988|4|11 Format = 7 , 12 , CD single, Cassette single, CD Video Recorded = Genre = Synthpop Length = Label =… … Wikipedia
The Race (Goodies episode) — Infobox The Goodies episode name = The Race number = 34 airdate = 12 January, 1974 (Saturday mdash; 6.45 p.m.) director = producer = guests = Bill Weston as Baron de Boeuf Helli Louise as the French Maid series = 4The Race is an episode of the… … Wikipedia